千与千寻里十句话日语
1、【平假名】
2、悲(かな)しみは数(かぞ)えきれないけれど
3、“我们还会在那里相逢吗?一定会!一定喔!一定,你去吧,记的别回头喔”
4、はじまりの朝(あさ)の静(しず)かな窓(まど)
5、灰尘精灵。出现在无人居住的房子里,只有小孩子才能看见,喜欢吃橡树果子。是个有眼耳口鼻的黑毛球、可爱的小角色。在宫崎骏执导电影《龙猫》与《千与千寻》中出现。
6、いつも何度でも
7、さよならのときの静(しず)かな胸(むね)
8、呼(よ)んでいる胸(むね)のどこか奥(おく)で
9、汤婆婆大骂:“你又任性,又爱哭,又笨,这么没用,到底能干什么?”
10、ゼロになるからだが耳(みみ)をすませる
11、ゼロになるからだ充(み)たされてゆけ
12、中村彰男是一位资深的演员和声优,他曾出演过多部电视剧、电影和动画片,并为许多角色配音。他的代表作品包括《千与千寻》《攻壳机动队》《进击的巨人》等。
13、作词:沃特艾文儿
14、生(い)きている不思议(ふしぎ)死(し)んでいく不思议(ふしぎ)
15、缲(く)り返(かえ)すあやまちのそのたびひとは
16、钱婆婆问千寻:你知道你还给我的印章,是干什么用的吗?千寻摇头:“我只知道它对您很重要,我替白龙向您道歉。”(两个小孩的友谊真的好好,千寻心底很善良)
17、果(は)てしなく道(みち)は続(つづ)いて见(み)えるけれど
18、その向(む)こうできっとあなたに会(あ)える
19、锅炉爷爷:“你不懂吗,这就是爱,爱啊!
20、こなごなに砕(くだ)かれた镜(かがみ)の上(うえ)にも
21、忘(わす)れたくないささやきを闻(き)く
22、辉(かがや)くものはいつもここに
23、原曲:《いつも何度でも》
24、花(はな)も风(かぜ)も街(まち)もみんなおなじ
25、ただ青(あお)い空(そら)の青(あお)さを知(し)る
26、ルルル…
27、同(おな)じくちびるでそっとうたおう
28、这个是翻译时出现的问题,有时是原文直接翻译,有时是意译。至于【千与千寻】的日文名字是【千と千寻の神隠し】,由于后半部分的【神隠し】没有十分恰当的中文意思,所以名字就变成千与千寻了至于犬夜叉的女主人公的名字,那就更简单了,日文原著中的名字是用片假名写的,前一个名字是译者觉得同一读音的日文汉字中最适合的一个,第二个就是直接的音译了
29、千寻:”我想在这里工作。”(千寻真的好坚强啊)
30、ラララ…
千与千寻里十句话日语
31、フフフ…
32、在动画电影《千与千寻》中,无面男的声优是日本演员中村彰男。他的声音低沉而富有磁性,很好地诠释了无面男这个神秘、诡异的角色。
33、海(うみ)の彼方(かなた)にはもう探(さが)さない
34、わたしのなかに见(み)つけられたから
35、新(あたら)しい景色(けしき)が映(うつ)される
36、《龙猫》中文版里叫灰尘精灵,日语中文字幕里叫黑小鬼。《千与千寻》中文版叫煤煤虫,港版叫煤炭屎鬼。英版叫dustbunny
37、我有它的日文台词,你要么?中文台词能够记得的就只有下面一点点了,希望你能够喜欢。
38、《千与千寻》由吉卜力工作室制作的动画电影,由宫崎骏执导,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等人参与配音。
39、无面男是一个非常具有代表性的动画角色,他的声音也成为了他的标志之一。中村彰男的配音为无面男这个角色增添了更多的魅力和深度,使得这个角色更加立体和生动。
40、(这句我觉得最经典)
41、作曲:木村弓
42、其实《千与千寻》并不是因为它的台词而取胜,更多的是它对人性的勾画,我记得的台词就只有这些了,希望你能够喜欢。
43、曾经发生的事情永远不会忘记,只是暂时想不起来而已.——锅炉爷爷。
44、日文配音是中村彰男。
45、ホホホ…
46、いつも心(こころ)踊(おど)る梦(ゆめ)を见(み)たい
47、(白龙和千寻最后一幕时说的,感动的不行)
48、この両手(りょうて)は光(ひかり)を抱(だ)ける
49、悲(かな)しみの数(かず)を言(い)い尽(つ)くすより
50、闭(と)じていく思(おも)い出(で)のそのなかにいつも
51、いつも何度(なんど)でも梦(ゆめ)を描(えが)こう
52、该片讲述了千寻意外来到神灵世界后,为了救因惩罚而变成猪的家人,经历许多磨难的故事
53、无脸男,又叫“无颜”或"无脸鬼",是电影作品《千与千寻》中的主要角色之一